【午集上】【玉字部】璱;康熙筆畫:18;頁碼:頁743第18【唐韻】所櫛切【集韻】【韻會】【正韻】色櫛切,音瑟。【說文】玉的紋理光彩相互映照,像瑟的弦一樣排列。《詩經》說:璱彼玉瓚。按《詩經·大雅》現在的版本寫作“瑟”。又【玉篇】指清凈鮮潔。【廣韻】形容玉石鮮明潔凈的樣子。又【韻會】另一種說法是璱璱,指碧色的珠子。與“瑟瑟”通用。【類篇】也寫作。
💡 康熙字典白話版
這段文字是關于漢字“璱”的解釋,下面是翻譯成白話文的內容:
【午集上】【玉字部】璱:康熙字典中的筆畫數為18,頁碼為743第18頁。【唐韻】讀音為“色櫛切”,【集韻】【韻會】【正韻】讀音也為“色櫛切”,與“瑟”字同音。【說文解字】解釋為:玉的光澤和美麗相互映襯,玉帶的樣子就像瑟琴的琴弦。《詩經》中有這樣的說法:“璱彼玉瓚”。但在《詩·大雅》的現代版本中,這個字被寫作“瑟”。另外,《玉篇》中提到“璱”表示清凈、新鮮、潔凈。【廣韻】解釋為:玉的新鮮潔凈的樣子。【韻會】還提到:璱璱,指的是碧綠色的珠子,與“瑟瑟”相通。【類篇】也有類似的解釋。