【未集上】【竹字部】箾;康熙筆畫:15;頁碼:頁891第12【廣韻】蘇雕切【正韻】先雕切,音蕭。與簫同。象箾,樂器,舞者所執。【左傳·襄二十九年】季子觀樂,見舞《象箾》《南籥》者,曰:美哉,猶有憾。【注】象箾,舞所執。【說文】虞舜樂曰《箾韶》,《尚書》作《簫韶》。又【集韻】【韻會】【正韻】色角切,音朔。【荀子·禮論篇】武酌桓箾象。【注】舞曲名。【張衡·西京賦】飛潚箾,流鏑。【注】箾,音朔。潚箾,形。【玉篇】以竿擊人也。又【字匯補】《左傳》《象箾》注:原音朔,與《韶箾》異音,惟司馬氏從所交切。
💡 康熙字典白話版
箾(音蕭),康熙字典筆畫數為15,位于第891頁第12行。【廣韻】蘇彫切,【正韻】先彫切。箾是一種樂器,舞者所持。《左傳·襄二十九年》記載,季子觀看音樂表演,見到舞蹈《象箾》和《南籥》,稱贊說:美哉,但仍有遺憾。【注釋】象箾,是舞蹈所持的箾。【說文解字】虞舜時期的音樂作品《箾韶》,《尚書》寫作《簫韶》。另外,【集韻】【韻會】【正韻】色角切,音朔。【荀子·禮論篇】武酌桓箾象。【注釋】舞蹈曲名。【張衡·西京賦】飛潚箾,流鏑。【注釋】箾,音朔。潚箾,形狀。【玉篇】用竿子擊打人。還有【字匯補】《左傳》《象箾》注釋:原音朔,與《韶箾》音不同,只有司馬氏從所交切。