【辰集中】【木字部】栜;康熙筆畫:10;頁碼:頁522第18【廣韻】山責切【集韻】色責切,讀音同“摵”。【說文解字】解釋為桋樹。【爾雅·釋木注】記載:赤栜樹皮紋理交錯粗糙,生長在山林中,適合制作車輪外框;白栜則是高大的樹木。又【集韻】注音蘇谷切,讀音同“”。也是一種栜木,可用來制作車輪外框。又注音霜狄切,讀音同“息”。意義相同。又注音七賜切,讀音同“刺”。指門楣一類的木材。
康熙字典白話版
這是關于“栜”這個字的解釋,我來幫你翻譯成白話文。
栜(康熙字典筆畫:10,頁碼:522第18)的發音有兩個,分別是山責切(廣韻)和色責切(集韻),音摵。
【說文】中提到,栜是一種桋樹。
【爾雅·釋木詁】中解釋,赤栜的皮理錯亂,生長在山里,可以用來制作車輪的輞,而白栜則是一種較大的樹木。
【集韻】中還有另一種發音,蘇谷切,音。這種樹木也可以用于制作車輪。另外,還有霜狄切,音息,意思相同。最后,七賜切,音刺,屬于楣類。
總結一下,栜是一種樹木,可以用于制作車輪的輞,有多種發音。