【酉集中】【足字部】躟;康熙筆畫:24;頁碼:頁1236第18【廣韻】汝陽切【集韻】如陽切,音穰。【博雅】躟,惶劇也。【玉篇】躟躟,疾行貌。【類篇】躟。行遽也。【傅毅·舞賦】擾躟就駕。【注】蒼云:躟,疾行貌。【集韻】或作忀。又【廣韻】如兩切【集韻】汝兩切,音壤。義同。
💡 康熙字典白話版
【酉集中】【足字部】躟:康熙字典里的一個漢字,筆畫數為24,位于第1236頁的第18行。在《廣韻》中,與“汝陽”的發音相同。在《集韻》中,與“如陽”的發音相同,讀作“穰”。《博雅》中解釋為惶恐的樣子。《玉篇》中描述為快速行走的樣子。《類篇》中表示急行。在傅毅的《舞賦》中,有“擾躟就駕”的句子。注釋中提到,蒼云認為“躟”表示快速行走的樣子。在《集韻》中,也可寫作“忀”。另外,在《廣韻》中與“如兩”的發音相同,在《集韻》中與“汝兩”的發音相同,讀作“壤”,意義相同。