【酉集中】【足字部】蹂;康熙筆畫:16;頁碼:頁1230第17【廣韻】人又切【集韻】【韻會】【正韻】如又切,音輮。【說文】厹,篆文從足柔聲。獸足蹂地也。【博雅】疾也,履也。【玉篇】踐也。【史記·項羽紀】餘騎相蹂踐。【前漢·揚雄傳】蹂蕙圃,踐蘭唐。又【廣韻】耳由切【集韻】【韻會】【正韻】而由切,音柔。【詩·大雅】或簸或蹂。【箋】蹂之言潤也。【疏】蹂黍,以水潤米,必當蹂之使濕。【朱傳】簸揚去糠也。蹂,蹂禾取穀以繼之也。
康熙字典白話版
【酉集中】【足字部】蹂;康熙字典筆畫數:16;頁碼:第1230頁第17行。【廣韻】發音為“人又切”【集韻】【韻會】【正韻】發音為“如又切”,音譯為“輂”。【說文解字】厹,篆文由足和柔組成。指野獸用腳踩地。【博雅】快速行走,踐踏。【玉篇】踐踏。【史記·項羽紀】剩余的騎兵相互踐踏。【前漢·揚雄傳】踐踏花圃,踩壞蘭花。另外【廣韻】發音為“耳由切”【集韻】【韻會】【正韻】發音為“而由切”,音譯為“柔”。【詩經·大雅】有時簸揚,有時踐踏。【注釋】踐踏的意思是指使濕潤。【疏解】踐踏黍米,用水濕潤米,必須踐踏使其濕潤。【朱傳】簸揚是去除糠皮。踐踏,指踐踏稻谷以取得谷物。