【酉集上】【言字部】諵;康熙筆畫:16;頁碼:頁1171第14【集韻】【韻會】【正韻】那含切,音南。與同。【玉篇】語聲。【類篇】聒語也。又人名。希諵孟諵,見【宋史·宗室表】。又【廣韻】女咸切【集韻】尼咸切【韻會】泥咸切,平聲。詁諵也。又諵諵,多言貌。【韓愈·望秋詩】論詩說賦相諵諵。又【廣韻】【集韻】尼賺切,去聲。【類篇】諵謏,私詈也。【集韻】或作喃。束晰作娚。
💡 康熙字典白話版
【酉集上】【言字部】諵:康熙筆畫數為16,位于第1171頁第14行。在【集韻】【韻會】【正韻】中,讀音為“那含切”,與“南”同音。【玉篇】中解釋為“語聲”。【類篇】中解釋為“聒語”,也就是吵鬧的言語。此外,“諵”也是人名,如希諵、孟諵,可在【宋史·宗室表】中找到。在【廣韻】中,讀音為“女咸切”,而在【集韻】和【韻會】中,讀音為“尼咸切”,均為平聲。表示“詁諵”,即多言。在【韓愈·望秋詩】中,有“論詩說賦相諵諵”的句子。另外,在【廣韻】【集韻】中,讀音為“尼賺切”,為去聲。【類篇】中解釋為“諵謏”,即私下里的謾罵。【集韻】中,也有“喃”的寫法。束晰則寫作“娚”。