【未集中】【糸字部】縻;康熙筆畫:17;頁碼:頁936第17【集韻】旻悲切【韻會】【正韻】忙皮切,讀音為眉。【說文】指牛韁繩。有的版本寫作“”。【類篇】一說是系縛的意思。【前漢·匈奴傳】指籠絡牽制而不斷絕關系。又【集韻】讀音為麋寄切。意思相同。又與“靡”字相通。【易·中孚】我和你共同耗費它。【釋文】靡,有的版本又寫作縻。意思是分散。也寫作“”。
💡 康熙字典白話版
【未集中】【糸字部】縻:康熙字典中的筆畫數為17,位于第936頁第17行。【集韻】旻悲切,【韻會】【正韻】忙皮切,發音為眉。【說文】牛轡,即牛的韁繩。也有從多作的。【類篇】另一種說法是系。【前漢·匈奴傳】羈縻不絕。又【集韻】麋寄切,意義相同。又與靡同。【易·中孚】吾與爾靡之。【釋文】靡,本又作縻。同散也。亦作。