【丑集上】【口字部】吂;康熙筆畫:6;頁碼:頁174第16【廣韻】莫郎切【集韻】謨郎切,音茫。【玉篇】讓人問話,卻不肯回答叫作吂。【廣韻】不知道的意思。【揚子·方言】沅水澧水一帶,支使人做事而對方不肯應答叫作吂。注:現在中原地區的語言也這樣用。又【廣韻】【集韻】莫浪切,音漭。【廣韻】指老年人糊涂不知事。按各種韻書里吂字只有平聲和去聲兩種讀音,《正字通》增加了上聲的讀法,是錯誤的。考證:【揚子·方言】沅水澧水一帶,支使人做事而對方不肯應答叫作吂。現在中原地區的語言也這樣用。謹按照原文在“今”字上增添“注”字。
康熙字典白話版
【丑集上】【口字部】吂:康熙字典中的筆畫數為6,位于第174頁的第16個。【廣韻】莫郎切,發音為“芒”。【集韻】謨郎切,發音也為“芒”。【玉篇】表示讓人問問題,但對方不愿意回答的情況。【廣韻】表示不知道。【揚子·方言】沅湘之間的地方,讓人問問題但對方不愿意回答的情況也叫吂。注解:現代漢語中也有類似用法。另外,【廣韻】【集韻】莫浪切,發音為“莽”。【廣韻】表示老人不知道。根據各種韻書,吂字只有平聲和去聲兩種發音,《正字通》增加了上聲,這是錯誤的做法。考證:【揚子·方言】沅湘之間的地方,讓人問問題但對方不愿意回答的情況也叫吂。現代漢語中也有類似用法。在原文的“今”字上增加注解。