【丑集下】【女字部】嫠;康熙筆畫:14;頁碼:頁269第36【廣韻】里之切【集韻】【韻會】陵之切,音釐。【說文】婦無夫也。【左傳·襄二十五年】嫠也何害。又【昭二十四年】嫠不恤其緯。又【集韻】良脂切,音梨。義同。又或作釐。【小爾雅】寡婦曰釐。
💡 康熙字典白話版
這段文字是關于漢字“嫠”的解釋。現在我將其翻譯成白話文:
【丑集下】【女字部】嫠:康熙字典中的筆畫數為14,頁碼為第269頁第36項。【廣韻】里的發音為“里之切”,【集韻】【韻會】里的發音為“陵之切”,讀音為釐。【說文解字】中解釋為沒有丈夫的婦人。【左傳·襄二十五年】中提到“嫠也何害”。又在【昭二十四年】中提到“嫠不恤其緯”。【集韻】里還有另一種發音“良脂切”,讀音為梨,意思相同。還有時也寫作“釐”。【小爾雅】中提到寡婦叫做釐。