【亥集中】【鳥字部】鴗;康熙筆畫:16;頁碼:頁1485第18【唐韻】【集韻】力入切,音立。【爾雅·釋鳥】鴗,天狗。【郭註】小鳥也。靑似翠,喙紅,項下白,食魚。江東呼爲水狗。亦名翠孥。【本草】名魚師。【爾雅翼】謂之魚狗。又名魚虎。【正字通】又名翠碧鳥。與翡翠鳥別。陸龜蒙詩:紅襟翠翰兩參差,徑拂煙華上細枝。春水漸生魚易得,不辭風雨坐多時。崔德符《通羊驛》詩:翠裘錦帽初相識,魚虎彎環掠岸飛。指鴗言。
💡 康熙字典白話版
鴗,康熙字典里的筆畫數為16,可以在第1485頁找到。它的發音是“立”。在《爾雅·釋鳥》中,鴗指的是天狗這種小鳥。它的羽毛呈翠綠色,喙部紅色,頸部有白色,主要以魚為食。在江東地區,人們稱之為水狗,也有翠鳥的別稱。在《本草》中,它被稱為魚師。《爾雅翼》中稱其為魚狗,也有魚虎的別稱。《正字通》中提到,鴗鳥與翡翠鳥是不同的。陸龜蒙的詩中描述了鴗鳥的形象:“紅襟翠翰兩參差,徑拂煙華上細枝。春水漸生魚易得,不辭風雨坐多時。”崔德符在《通羊驛》詩中也提到了鴗鳥:“翠裘錦帽初相識,魚虎環彎掠岸飛。”這里所指的都是鴗鳥。