【卯集中】【手字部】攭;康熙筆畫:25;頁碼:頁465第12【韻會】【正韻】魯果切,音裸。沒有羽毛的樣子。【荀子·賦篇】光禿禿的樣子啊它的形態,屢次變化如同有神。或作。又【正韻】力霽切,音例。分開、分離的意思。【荀子·賦篇】分散開啊它們互相追逐又返回。【註】與劙字相同。說的是云有時分散,互相追逐而又返回山中。考證:【荀子·賦論篇】攭攭兮其狀,屢化如神。又【荀子·賦論篇】攭兮其相逐而反也。謹照原書兩賦論篇省論字。
💡 康熙字典白話版
【卯集中】【手字部】攭:康熙字典中筆畫數為25,頁碼為第465頁第12行。【韻會】【正韻】讀音為裸,意思是沒有毛羽的外觀。《荀子·賦篇》中描述攭攭兮其狀,屢化如神,表示變化無窮。另一種讀音為力霽切,音例,意思是分判。《荀子·賦篇》中提到攭兮其相逐而反也,與劙同義。表示云彩分散后,又相互追逐回到山中。考證來源:《荀子·賦論篇》。