【未集上】【米字部】糷;康熙筆畫:27;頁碼:頁914第23【廣韻】【集韻】【韻會】郎旰切【正韻】郎患切,音爛。指粥飯黏糊粘在一起。【爾雅·釋言】搏者謂之糷。【注】飯粒黏結。【疏】糷,指飯粒軟爛黏糊粘在一起。又【集韻】魯旱切,音懶。又郎干切,音闌。意思相同。有的寫法省略作。
💡 康熙字典白話版
糷:康熙字典里的筆畫數為27,頁碼是914第23。在《廣韻》、《集韻》和《韻會》中,讀音為郞旰切。在《正韻》中,讀音為郞患切,發音為爛。這個字表示糜相箸,即飯粘在一起的樣子。在《爾雅·釋言》中,搏者(攪拌)被稱為糷。注釋中提到,飯相著(飯粘在一起)。《疏》中解釋,糷是飯淖糜相著的樣子。另外,《集韻》中還有魯旱切和郞干切的讀音,分別為音嬾和音闌,意義相同。有時候,這個字也可以簡化為“省作”。