【丑集上】【口字部】哴;康熙筆畫:10;頁碼:頁191第05【廣韻】【集韻】力讓切,音諒。【玉篇】啼哭到極點發不出聲音,稱為唴哴。【集韻】或寫作喨。又【廣韻】魯當切【集韻】盧當切,音郎。意思相同。一說指小孩啼哭不止。又【廣韻】哴吭,形容吹的樣子。考證:【玉篇】啼極無聲,謂之嗟哴也。謹照原文嗟改唴。
康熙字典白話版
【丑集上】【口字部】哴;康熙字典筆畫數:10;頁碼:191第05頁。【廣韻】【集韻】力讓切,發音為諒。【玉篇】啼哭到極點時沒有聲音,稱為唴哴。【集韻】或作喨。另外【廣韻】魯當切【集韻】盧當切,發音為郎。意義相同。還有一種說法是指嬰兒哭泣不止。另外【廣韻】哴吭,形容吹氣的樣子。考證:【玉篇】啼哭到極點時沒有聲音,稱為嗟哴。謹慎地按照原文將嗟改為唴。