【戌集中】【革字部】鞹;康熙筆畫:20;頁碼:頁1391第10古代文字【唐韻】【正韻】苦郭切【集韻】【韻會】闊鑊切,讀音為廓。【說文解字】指去除毛的獸皮。【論語】虎豹的鞹。又【詩經·齊風】驅車疾行聲隆隆,竹席車帷紅皮蒙。【傳】諸侯所乘的路車,有朱紅皮革的質地,并用羽毛裝飾。【釋文】苦郭反。意為皮革。【集韻】又寫作鞟。考證:【詩經·齊風】載驅薄薄,簟笰朱鞹。謹照原文笰改茀。
康熙字典白話版
【戌集中】【革字部】鞹:康熙字典中的筆畫數為20,位于第1391頁第10個古文字。【唐韻】【正韻】發音為苦郭切,【集韻】【韻會】發音為闊鑊切,音廓。【說文解字】意為去掉毛的皮。【論語】中提到虎豹的鞹。又在【詩·齊風】中有“載驅薄薄,簟茀朱鞹”的句子。【傳】解釋為諸侯所乘坐的馬車,有朱紅色的革質,并且用羽毛裝飾。【釋文】發音為苦郭反。意為革。【集韻】中也作鞟。考證:【詩·齊風】中的“載驅薄薄,簟笰朱鞹”句子,原文中的“笰”改為“茀”。