【酉集下】【邑字部】鄶;康熙筆畫:20;頁碼:頁1278第27【唐韻】【集韻】【韻會】【正韻】古外切,音檜。國名。【說文】祝融的後代,妘姓的封地,在溱水和洧水之間,鄭武公消滅了它。【左傳·僖三十三年】鄭文公夫人收殮並將他安葬在鄶城之下。【註】鄶城,是舊時的鄶國,在滎陽密縣東北。也寫作檜。【詩·檜風註】檜,國名。高辛氏的火正祝融的故地,在《禹貢》所記豫州外方山的北面,滎澤和波水的南面,現在的鄭州,就是那個地方。又姓。【集韻】宋朝有叫鄶士隆的人。備考:【字彙補】與鄶字相同。
康熙字典白話版
【酉集下】【邑字部】鄶;康熙筆畫:20;頁碼:第1278頁第27行【唐韻】【集韻】【韻會】【正韻】古外切,音檜。國名。【說文】祝融的后代,妘姓所封的地方,在溱洧之間,鄭武公滅掉它。【左傳·僖三十三年】鄭文夫人去世后葬在鄶城下。【注釋】鄶城,是原來的鄶國,在滎陽密縣東北。通作檜。【詩·檜風注】檜,國名。高辛氏火正祝融的遺址,在禹貢豫州外方之北,滎波之南,現在的鄭州,就是那個地方。又是一個姓氏。【集韻】宋朝有鄶士隆。備考:【字匯補】同鄶。