【戌集下】【頁字部】顆;康熙筆畫:17;頁碼:頁1406第06【廣韻】【集韻】【韻會】【正韻】苦果切,讀作“科”的上聲。【說文】指小的頭。又【韻會】現在說“一顆東西”,就相當于說“一個頭”。【六書故】凡是圓形的東西都用“顆”來計數。又指成串的珠子。又同“堁”字。指土塊。【前漢·賈山傳】讓他的后代連一個長著蓬草的土塊來遮蓋墳墓安葬都得不到。【註】“顆”指的是土塊。“蓬顆”,就是土塊上長著蓬草。又【集韻】讀作苦緩切,音同“款”。一種草的名稱。【爾雅·釋草】菟奚,也叫顆凍。【註】就是款冬。【疏】一種藥草。又叫菟奚,又叫顆涷。又是人名。魏顆,是晉國的大夫。史顆,是秦國的大夫。見于【左傳】。【正字通】本來寫作“顆”,是九畫。《字彙》歸在八畫,不對。顆字的左邊原本是“田”下面加“木”。
康熙字典白話版
【戌集下】【頁字部】顆:康熙筆畫:17;頁碼:1406第06。【廣韻】【集韻】【韻會】【正韻】苦果切,科上聲。【說文】小頭也。又【韻會】現在說物體一個顆,就像一個頭一樣。【六書故】凡是圓形物體用顆來計算。另外,珠琲也叫顆。還和堁字相同,表示土塊。【前漢·賈山傳】讓后世連蓬顆蔽冡都無法找到而寄托葬地。【注】顆指土塊。蓬顆指土塊上長蓬的。又【集韻】苦緩切,音款。草名。【爾雅·釋草】菟奚,顆凍。【注】款冬也。【疏】藥草。一個叫菟奚,一個叫顆涷。還有人名。魏顆,晉大夫。史顆,秦大夫。見【左傳】。【正字通】本來寫作顆,九畫。《字匯》附八畫,不正確。顆字左邊原來是田下木。