【申集下】【行字部】衎;康熙筆畫:9;頁碼:頁1109第01【唐韻】苦旰切【集韻】【韻會】墟旰切,音看。【說文】行走喜悅的樣子。【爾雅·釋詁】衎,快樂的意思。【詩·小雅】君子有美酒,嘉賓歡宴而樂。【曹植·娛賓賦】于是與賓客歡聚高會,紅色帷帳鮮明地向四面張開。又【揚子·方言】衎,安定的意思。【郭注】安然穩定的樣子。又【廣韻】苦旱切,音侃。誠實可信的言語。考證:【說文】行走喜悅的樣子。謹按原文將“也”改為“兒”。
康熙字典白話版
【申集下】【行字部】衎:康熙字典中筆畫數為9,頁碼為1109第01。唐韻、集韻和韻會的切音為苦旰切,發音為看。《說文解字》中解釋為行走時的喜悅。《爾雅·釋詁》中提到衎是快樂的意思。《詩經·小雅》中描述君子有酒,賓客們歡聚暢飲,表現出衎的意境。曹植的《娛賓賦》中提到衎賓高會,丹幔四開。揚子《方言》中解釋衎為安定。郭注中提到衎然是安定的樣子。《廣韻》中的切音為苦旱切,發音為侃,表示信言。《說文解字》考證后,將原文中的“行喜”改為“行走時的喜悅”。