【未集中】【網字部】罝;康熙筆畫:11;頁碼:頁947第22【廣韻】子邪切【集韻】【韻會】【正韻】咨邪切,音嗟。【說文】兔網也。【爾雅·釋器】兔網稱為罝。【注】罝就像遮擋的意思。【詩·周南】肅肅兔罝。【禮·月令】田獵罝罘羅網畢翳。【注】捕獸的網叫罝。又【集韻】子余切,音苴。意思相同。
💡 康熙字典白話版
這是關于“罝”這個字的解釋。它的康熙筆畫有11畫,可以在頁碼947第22找到。在《廣韻》、《集韻》、《韻會》和《正韻》中,它的發音為“咨邪切”,讀作“嗟”。《說文解字》中解釋為“兔罔”,也就是捕捉兔子的網。在《爾雅·釋器》中也有提到,兔罟叫做“罝”。這里的“罝”表示遮擋的意思。《詩經·周南》中有“肅肅兔罝”的句子。《禮記·月令》中提到田獵時使用罝罘羅網等工具捕捉野獸,其中“獸罟曰罝”。另外,《集韻》中還有“子余切”,發音為“苴”,意思相同。