【子集中】【人字部】俊;康熙筆畫:9;頁碼:頁104第15【唐韻】子峻切【集韻】【韻會】【正韻】祖峻切,讀音同“儁”。【說文】指才能超過千人的人。【馬氏曰】智慧超過千人的稱為俊。【北史·蘇綽傳】萬人之中最優秀的稱為俊。【禮記·王制】司徒評選士人中的優秀者,推薦他們進入學校,稱為俊士。又【月令】孟夏時節命令太尉選拔杰出人才,舉薦賢良之士。又與“儁”“峻”相通。【尚書·堯典】能夠彰明大德。【注】俊同“峻”。又同“畯”。【史記·宋世家】引用《尚書·洪范》篇,“俊民用章”寫作“畯民”。又通作“駿”。【史記·屈原傳】誹謗懷疑杰出人才。又與“”相同。【戰國策】世上沒有東郭俊、盧氏那樣的狗。【注】又寫作“逡”。
💡 康熙字典白話版
【子集中】【人字部】俊:康熙字典筆畫數為9,對應頁碼為頁104第15。【唐韻】子峻切,【集韻】【韻會】【正韻】祖峻切,發音為儁。【說文】意為千人中的佼佼者。【馬氏曰】智慧超過千人的人稱為俊。【北史·蘇綽傳】指萬人中的杰出者。【禮·王制】司徒選拔優秀士人,使他們升入學府,稱為俊士。又【月令】孟夏時節命大尉選拔賢能,稱為俊杰。同時,俊也可與儁、峻相通。【書·堯典】克明俊德,俊與峻同義。又與畯相通。【史記·宋世家】引用洪范,俊民用章,作畯民。又可通作駿。【史記·屈原傳】誹駿疑傑,俊與同、駿相通。【戰國策】世上沒有東郭俊盧氏的狗。【注】又作逡。