【子集中】【人字部】僦;康熙筆畫:14;頁碼:頁117第12【唐韻】【正韻】即就切,酒去聲。【說文】賃也。【淮南子·汜論訓】今夫僦載者,救一車之任,極一牛之力,為軸之折也。古用就轉僦音,后又加人。從人,就,會意。今僦就音訓別。
💡 康熙字典白話版
【子集中】【人字部】僦:康熙字典中的筆畫數為14,所在頁碼為第117頁第12行。【唐韻】【正韻】發音為'酒去聲'。【說文解字】中解釋為'租借'。【淮南子·汜論訓】中提到,現在的僦載者,為了救一輛車的任務,用盡一頭牛的力量,導致軸斷裂。古代使用'就'和'轉'的音組合成'僦',后來加入了'人'字。這個字由'人'和'就'組成,表示會意。現在的發音和解釋與古代有所不同。