【未集中】【糸字部】縠;康熙筆畫:16;頁碼:頁934第19【廣韻】【集韻】【韻會】【正韻】胡谷切,音斛。【說文】細縳也。【玉篇】紗縠也。【廣韻】羅縠。【增韻】縐紗曰縠,紡絲而織之。【釋名】縠,粟也,其文足足而踧踧,視之如粟也。【戰國策】不若王愛尺縠也。【註】縠,細繗也。【史記·司馬相如傳】垂霧縠。【註】言細如霧。【後漢·章帝紀】詔齊省冰紈方空縠。【註】縠,紗也。【宋玉·神女賦】動霧縠以徐歩。【註】縠,今之輕紗。考證:【說文】細縛也。謹照原文縛改縳。
💡 康熙字典白話版
縠:康熙字典中的筆畫數為16,位于第934頁第19行。在《廣韻》、《集韻》、《韻會》和《正韻》中,胡谷切,發音為“斛”。《說文解字》中解釋為細繩。《玉篇》中指紗縠。《廣韻》中指羅縠。《增韻》中解釋為縐紗,是紡織而成的。《釋名》中認為縠像粟一樣,因為它的紋理緊密而細小,看起來像粟。《戰國策》中提到“不如王愛尺縠”,注釋解釋為細繗。《史記·司馬相如傳》中提到“垂霧縠”,注釋為細如霧。《后漢·章帝紀》中提到“詔齊省冰紈方空縠”,注釋為紗。《宋玉·神女賦》中提到“動霧縠以徐步”,注釋為現代的輕紗。考證:《說文解字》中的原文為“細縛”,現改為“細縳”。