【丑集上】【口字部】嘷;康熙筆畫:15;頁碼:頁207第18【唐韻】【集韻】【正韻】乎刀切,音豪。【說文】本作嘷,咆也。【廣韻】熊虎聲。【左傳·襄十四年】豺狼所嘷。【戰國策】兕虎嘷之聲若雷霆。又通作皋。【周禮·春官·大祝】來瞽令皋舞。【注】皋讀為卒嘷呼之嘷。又與號同。【莊子·庚桑楚】兒子終日嘷,而嗌不嗄,和之至也。【司馬相如·子虛賦】左烏嘷之雕弓。又葉胡鉤切,音侯。【楚辭·招隱士】猨狖群嘯兮虎豹嘷,攀援桂枝兮聊淹留。【說文】譚長說,從犬作獋。【集韻】或作。
康熙字典白話版
【丑集上】【口字部】嘷:康熙字典中的筆畫數為15,位于第207頁第18行。【唐韻】【集韻】【正韻】發音為豪,切音為乎刀。【說文】本字為嘷,表示咆叫。【廣韻】熊虎發出的聲音。【左傳·襄十四年】豺狼發出嘷叫聲。【戰國策】兕虎嘷之聲如同雷霆。也可寫作臯。【周禮·春官·大祝】瞽者臯舞。【註】臯讀作卒嘷呼之嘷。又與號字相同。【莊子·庚桑楚】孩子整天嘷叫,但嗓子不啞,這是和諧的表現。【司馬相如·子虛賦】左烏嘷之雕弓。還有葉音為胡鉤切,發音為侯。【楚辭·招隱士】猿猴群嘷和虎豹嘷,攀爬桂枝而停留。【說文】譚長說,從犬字旁作獋。【集韻】也可寫作其他形式。