【子集下】【勹字部】匃;康熙字典筆畫:5;頁碼:頁150第25
【唐韻】注音為古達切,【集韻】【正韻】注音為居曷切,讀音類似“葛”。
【玉篇】解釋為乞討、請求給予、索取之意。
【集韻】解釋為求取。
【前漢·湯傳】記載:“匃貸無節”(借貸沒有節制)。
【西域傳】記載:“乞匃無所得”(乞討一無所獲)。
又有“給予”的意思。
【西域傳】記載:“我匃若馬”(我給你馬匹)。
【后漢·竇武傳】記載:“載肴糧于道,匃施貧民”(裝載食物在路上,施舍給貧民)。
又【玉篇】注明與“丐”字相同。
【廣韻】【集韻】也寫作“丐”。
【唐書·杜甫傳贊】記載:“殘膏剩馥,沾丐后人”(剩余的精華,惠澤后人)。
又【唐韻】注音為古泰切,【集韻】注音為丘蓋切,【韻會】【正韻】注音為居大切,讀音類似“蓋”。意義相同。
康熙字典白話版
【子集下】【勹字部】匃;康熙字典筆畫數:5;頁碼:第150頁第25行。【唐韻】發音為古達切;【集韻】【正韻】發音為居曷切,與葛音相近。【玉篇】表示乞求、請求、索取。【集韻】表示尋求。【前漢·湯傳】匃貸無節制。【西域傳】乞求匃無所得。還有給予的意思。【西域傳】我給予你馬。【後漢·竇武傳】在路上載著食物,施舍給貧困的民眾。又【玉篇】與丐意思相同。【廣韻】【集韻】也可寫作丐。【唐書·杜甫傳贊】殘余的香氣,留給后人。又【唐韻】發音為古泰切;【集韻】發音為丘蓋切;【韻會】【正韻】發音為居大切,與蓋音相近。意義相同。