【巳集上】【水字部】氾;康熙筆畫:6;頁碼:頁603第14
【唐韻】【集韻】【韻會】注音為孚梵切,讀音同“汎”。指水蔓延漫溢。【孟子】泛濫于中國。【前漢·武帝紀】黃河在濮陽決口,泛濫淹沒十六個郡。又【玉篇】意為普遍、廣泛。【禮記·少儀】大面積清掃稱為“掃”。【疏】“氾”是廣大的意思。貴客來臨,主人應當大面積清掃。又【郊特牲】普遍清掃并翻修道路。又同“汎”字。【左傳·襄公二十八年】慶封進行“氾祭”。【杜注】“氾祭”,指將祭品分散到遠處祭祀。【正義曰】《論語》中有“汎愛眾”。“汎”是寬泛廣博的用語,所以知道“氾祭”是遠散祭品,表示其不恭敬。又表示不確定的語詞。【楚辭·卜居】將像水中的野鴨一樣漂泊不定。【前漢·賈誼傳】飄蕩得像沒有系纜的船。又形容搖動的樣子。【楚辭·招魂】陽光下微風吹動蕙草,搖蕩著叢生的蘭草。又是水名。【水經注】河水向東北流經定陶縣,向北拐彎左邊匯合氾水。【前漢·高祖紀】漢王在氾水的北面登基稱帝。【注】張晏說:在濟陰郡境內,取它“泛愛弘大而潤下”的寓意。師古說:根據《叔孫通傳》說,在定陶即皇帝位,那么這條水在濟陰是對的。讀音是敷劍反。【史記·索隱】讀音為“似”,不對。讀“似”音的,是“汜水”,在成皋。詳見三畫“汜”字的注釋。又【揚子·方言】“氾”,是低洼積水處。自函谷關以東,有的地方叫“洼”,有的地方叫“氾”,讀音為“汎”。又【廣韻】【集韻】【正韻】注音為符咸切,讀音同“凡”。是地名。【左傳·襄公二十四年】周王出奔到鄭國,居住在氾地。【杜注】是鄭國的南氾。【正義曰】南氾在襄城縣南,東氾在滎陽中牟縣南。又【襄公二十六年】楚國攻打鄭國,渡過氾地后返回。【正義曰】“氾”是地名,不是水名,意思是在氾地涉水而過。又是國名。又是姓氏。【廣韻】姓氏出自敦煌、濟北兩地。皇甫謐說:本來是“凡”氏,遭遇秦朝動亂,到氾水一帶避難,于是改為“氾”氏。漢代有氾勝之,晉代有氾毓。又葉韻讀作孚絢切,音同“現”。【陸機·文賦】缺少太羹那樣的余味,如同清散而不凝重的朱弦之聲。雖然一唱三嘆,固然雅致卻不夠華美。字形從“”,與從“巳”的“汜”字不同。
💡 康熙字典白話版
【巳集上】【水字部】氾:康熙字典中的筆畫數為6,所在頁數為603第14行。【唐韻】【集韻】【韻會】孚梵切,音汎。意思是水波蕩漾。【孟子】氾濫於中國。【前漢·武帝紀】河水決濮陽,氾郡十六。此外,【玉篇】提到氾是普博的意思。【禮·少儀】氾埽曰埽,疏解為氾表示廣泛。【郊特牲】氾埽反道。又與汎字相同。【左傳·襄二十八年】慶封氾祭。【杜註】氾祭,遠散所祭。【正義曰】論語中提到汎愛衆,汎表示寬博。【楚辭·卜居】將氾氾若水中之鳧。【前漢·賈誼傳】氾乎若不繫之舟。還有搖動的樣子,如【楚辭·招魂】中描述。此外,氾也是水名。【水經注】河水東北出于定陶縣,北屈左合氾水。【前漢·高祖紀】漢王卽皇帝位于氾水之陽。【註】張晏曰:在濟隂界。【史記·索隱】音似汜水,在成臯。還表示地名,如【左傳·襄二十四年】王出適鄭處于氾。【杜註】鄭南氾也。又國名和姓氏。【廣韻】出敦煌濟北。皇甫謐曰:本凡氏,遭秦亂,避地於氾水,因攺焉。漢有氾勝之,晉有氾毓。又葉孚絢切,音現。【陸機·文賦】闕太羹之遺味,同朱弦之淸氾。雖一唱而三歎,固旣雅而不豔。從,與從巳別。