眈字用于人名寓指專注凝神、深思熟慮、洞察秋毫之義。
這段文字是關于漢字“眈”的解釋和用法。下面是白話文翻譯: 漢字“眈”,康熙字典筆畫數為9,位于第802頁第18行。唐韻、集韻、韻會和正韻中,都念作“丁含切”,發音為“酖”。 《說文解字》中解釋“眈”為“視近而志遠”,意思是目光短淺但志向遠大。《易經·頤卦》中描述“虎視眈眈”,表示老虎俯視的樣子。《釋文》中提到“虎下視貌”,即老虎俯視的樣子。同時,“眈”也可以表示快樂。《書經·無逸》中有“惟眈樂之從”,意思是只追求過度的快樂。《傳》中解釋“過樂謂之眈”,即過度的快樂。《中庸》中提到“和樂且眈”,表示和諧快樂的樣子。《詩經·小雅》中“作湛”,《爾雅·釋詁》中“作妉”,與“眈”音義相同。《說文》中還提到“作媅”,音義也相同。 另外,《廣韻》和《集韻》中,“都感切”,發音為“酖上聲”,也表示虎視的樣子。《廣韻》中還有“徒含切”和“徒南切”,發音為“潭”,意思相同。《集韻》中還有“徒感切”,發音為“潭上聲”,表示慢慢看的樣子,與“眈”同義。《集韻》中還有“丑甚切”,發音為“踸”,表示抬頭看的樣子,通作“闖”。 還有,《詩經·衛風》中有“于嗟女兮,無與士眈”,發音為“葉上葚”,表示平聲。張翰的《雜詩》中描述“青條若總翠,黃葉如散金。嘉卉亮有觀,顧此難久眈”,表示美麗的景色難以長久保持。 最后,《正字通》中提到“眈”與“耽”不同。耳朵的“耽”從耳部,而快樂“眈”從目部。《易經》、《書經》和《詩經》中本應使用“眈”,但誤用為“耽”。《正韻》中提到“耽”,一種解釋為“眈”,但這是錯誤的。俗作“躭”,更是錯誤。
扫码使用更多功能
康熙字典小程序