【未集上】【竹字部】簦;康熙筆畫:18;頁碼:頁899第25【廣韻】【集韻】【韻會】【正韻】都騰切,音登。【說文】笠蓋也。【史記·平原君傳】虞卿躡蹻擔簦,說趙孝成王。【注】簦,長柄笠。【急就篇注】簦笠,皆所以御雨。大而有把,手執以行,謂之簦。小而無把,首戴以行,謂之笠。【古逸詩·越謠歌】君擔簦,我跨馬,他日相逢為君下。又【篇海】竹也。
康熙字典白話版
【未集上】【竹字部】簦:康熙字典中的筆畫數為18,位于第899頁第25行。【廣韻】【集韻】【韻會】【正韻】發音為“登”。【說文解字】解釋為一種遮蓋物。【史記·平原君傳】中提到虞卿踩著高蹺,挑著簦,向趙孝成王說理。【注釋】簦是長柄的笠。【急就篇注】簦笠都是用來防雨的。大的有把的,手拿著行走的叫做簦。小的沒有把的,頭上戴著行走的叫做笠。【古逸詩·越謠歌】中描述:你挑著簦,我騎著馬,將來相遇時我愿為你效勞。另外【篇海】中提到簦是竹子制成的。