【丑集上】【口字部】嗤;康熙筆畫:13;頁碼:頁203第33【廣韻】赤之切【集韻】【韻會】充之切,音蚩。【玉篇】笑的樣子。【後漢·樊宏傳】當時的人嘲笑他。【廣韻】俗作。【字彙】錯誤地簡省寫作嗤,附在九畫,不對,現在改正。
康熙字典白話版
這段文字是關于漢字“嗤”的解釋,下面是將其翻譯成白話文:
【丑集上】【口字部】嗤:康熙字典里的筆畫數為13,位于第203頁的第33個。【廣韻】發音為赤之切。【集韻】【韻會】發音為充之切,音蚩。【玉篇】表示笑的樣子。【后漢·樊宏傳】當時的人嘲笑他。【廣韻】這個字是俗字。【字匯】原本錯誤地簡化為嗤,歸為九畫的字,但現在已更正。