【辰集下】【比字部】毚;康熙筆畫:17;頁碼:頁591第18【廣韻】士咸切【集韻】【韻會】【正韻】鋤咸切,音讒。【說文】狡猾的兔子。一說指兔子中矯健出眾的。【詩·小雅】跳躍敏捷的毚兔,遇到獵犬就被捕獲。【張衡·西京賦】毚兔相互牽連。又指檀木的一種。【孔子·世家註】《皇覽》記載:孔子墳墓旁有毚檀樹。索隱說:毚檀,是檀樹的別名。又【集韻】初銜切,音欃。指辰星的別名。【集韻】或寫作從犬旁的字形。
康熙字典白話版
【辰集下】【比字部】毚:康熙字典中的筆畫數為17,所在頁碼為591第18。【廣韻】、【集韻】、【韻會】和【正韻】中,毚的讀音為“讒”,與“鋤咸切”相對應。【說文】中解釋毚為狡猾的兔子,也指兔子中特別俊美的。【詩·小雅】中有描述:“躍躍毚兔,遇犬獲之”。【張衡·西京賦】中提到:“毚兔聮掾”。此外,毚也是一種檀樹的名字。【孔子·世家註】中提到,《皇覽》記載孔子的墓地有毚檀之樹。索隱解釋說:毚檀是檀樹的別名。【集韻】中還提到,毚的另一個讀音為“欃”,與“初銜切”相對應,是辰星的別名。【集韻】還提到,毚字有時也可以從犬部首。