【丑集上】【口字部】唄;康熙筆畫:10;頁191【廣韻】【集韻】【韻會】【正韻】薄邁切,音敗。【玉篇】梵音聲。【集韻】西域謂頌曰唄。【法苑】西方之有唄,猶東國之有贊。贊者,從文以結章。唄者,短偈以流頌。比其事義,名異實同。
康熙字典白話版
【丑集上】【口字部】唄:康熙字典中的筆畫數為10,位于第181頁,第19個詞條。【廣韻】【集韻】【韻會】【正韻】發音為薄邁切,與“敗”同音。【玉篇】表示梵音。【集韻】在西域,人們把頌歌稱為唄。【法苑】西方有唄,就像東方國家有贊。贊是用文字來結尾的篇章,而唄是用短偈來流傳頌歌。雖然它們的名稱不同,但實際上它們的意義是相同的。