【亥集上】【馬字部】駂;康熙筆畫:14;頁碼:頁1435第16【廣韻】博抱切【集韻】【韻會】補抱切,音寶。【玉篇】驪馬雜毛,今之黑驄也。【爾雅·釋畜】驪白雜毛駂。【註】今烏驄。【集韻】或作。【正字通】按詩鄭風,叔于田,乗乗鴇。從鳥從馬,古通。周禮,馬八尺以上曰龍。爾雅:二目白曰魚,馬可以名龍名魚,則鴇亦可曰駂。舊註云不宜從鴇,誤。
康熙字典白話版
這段文字是關于“駂”這個字的解釋。下面是白話文翻譯:
【亥集上】【馬字部】駂:康熙字典里有14筆畫,可以在第1435頁第16行找到。【廣韻】的發音是“博抱切”,【集韻】【韻會】的發音是“補抱切”,讀音是“寶”。【玉篇】里說,驪馬雜毛,就是現在的黑驄。【爾雅·釋畜】中提到,驪白雜毛的駂,就是現在的烏驄。【集韻】里還有另一種寫法。【正字通】解釋說,詩經中的鄭風篇提到,叔于田,乘著鴇。這里的鴇是從鳥和馬組成的,古代通用。周禮中提到,馬八尺以上稱為龍。爾雅說,二目白的馬可以叫龍或魚,那么鴇也可以稱為駂。舊注釋說不應該從鴇,這是錯誤的。