강희자전 해설
강희자전 원본 보기(제 964 페이지)
【未集中】【耒字部】우; 강희 자전 필획: 21; 페이지: 964 쪽 39 행【광운】【집운】어구절【정운】어우절, 발음은'우 (憂)'와 같다. 씨앗을 덮는 농사일을 가리킨다.【설문해자 서주】밭을 고르는 도구로, 파종 후 이 도구로 땅을 매만져 뒤집힌 흙이 다시 합쳐지게 하여 씨앗을 덮는다.【논어】씨앗을 덮되 그치지 않는다.【주】우란 곧 씨앗을 덮는 것이다.【장자·칙양편】밭을 깊이 갈고 정성스럽게 씨앗을 덮으면 곡식이 무성하게 자란다.【주】우는 곧 김을 매는 것이다.【회남자·범론훈】백성들은 수고는 많으나 이익은 적었는데, 후세에 뇌서우추 같은 농기구를 만들었다.【주】우는 흙덩이를 부수는 나무방망이이다. 삼보 지역에서는'태 (儓)'라 부르며 씨앗을 덮는 데 쓴다. 또【운보】엽운으로는 어구절로 읽어'우 (又)'와 소리가 같다.【사기·귀책전】그것을 갈고, 그것을 덮고, 그것에 김을 매고, 그것을 제초한다. 또 엽운으로는 이효절로 읽어'요 (擾)'와 소리가 같다.【양무제·적전시】공경은 뇌서를 들고 백성은 추우를 어깨에 메니, 한 사람이 백 왕을 부끄럽게 하고 세 번 쟁기를 밀어 억조 백성에 앞서더라.