강희자전 해설
강희자전 원본 보기(제 162 페이지)
【인집하】【광자부】사; 강희 필획: 13; 페이지 162.【당운】호아절, 【집운】【운회】【정운】해아절, 음은'하'로 읽는다.【설문】가옥을 가리킨다.【옥편】지금의 문랑 (현관 복도) 을 가리킨다. 또【운회】'하 (夏)'와 통한다.【예기·단궁】"복하옥한 것과 같음을 보노라."【주】지금의 문랑이 넓음을 가리킨다. 또【집운】큰 집을 가리킨다.【당·태종 등삼대시】"기쁘게도 대하를 이루었도다." 고증: 【옥편】"문의 낭이다."원문을 삼가 살펴'지금의 문랑이다'로 고쳤다.