강희자전 해설
《당운》은'강 (康)'과'례 (礼)'로 절음하였고, 《집운》은'견 (遣)'과'례 (礼)'로 절음하여 음은'기 (起)'이다. 《설문해자》는 종아리 살이라고 해석하였다. 《옥편》은 두꺼운 창자라고 해석하였다. 《자림》은 종아리 뒤쪽의 근육이라고 해석하였다. 《박아》는'역 (䏿)'이라 하였으니, 곧 종아리 살이다. 또한 국명을 가리킨다. 《산해경》에"무역국 (无䏿国) 은 장고국의 동쪽에 있으니, 그곳 사람들은 종아리 살이 없다"고 기록되었다. 주 (注) 에"역 (䏿) 은 곧 두꺼운 창자이다"라고 해석하였다. 또 《광운》은'고 (苦)'와'계 (计)'로 절음하였고, 《집운》은'길 (诘)'과'계 (计)'로 절음하여 음은'게 (契)'이다. 또 《집운》은'고 (古)'와'례 (礼)'로 절음하여 음은'류 (鷜)'이다. 또 《오음집운》은'강 (康)'과'례 (礼)'로 절음하여 음은'계 (启)'이며, 또'호 (胡)'와'례 (礼)'로 절음하여 음은'해 (徯)'의 상성과 같다. 뜻은 동일하다.