강희자전 해설
《집운》과《운회》에 기록되기를, 음은'거중절 (去仲切)'이며,'궁 (穹)'의 거성 (去聲) 으로 읽는다. 뜻은 미소한 모양이다.《장형·사현부 (張衡·思玄賦)》에"원고양지상우혜 (怨高陽之相㝢兮), 근전욱이택유 (㑋颛顼而宅幽)"라 쓰였다.【주 (注)】에서 해석하기를:'상 (相)'은 보다의 뜻이요,'우 (㝢)'는 거하다의 뜻이라 하였다. 이 구절은 전욱이 이 좁고 누추한 곳에 거하는 것을 원망한다는 뜻이다. 북방을'유 (幽)'라 일컬으며, 또 굽은 뜻도 있다. 또한'촉 (䠻)'으로 쓰이기도 한다. 고증:〔《장형·사현부》에"원고양지상우혜 (怨高陽之相寓兮), 근전욱이택유 (㑋颛顼而宅幽)"라 하였고,【주 (注)】에"상은 시함이요, 우는 거함이라"하였다.〕삼가 원문에 따라 두 개의'우 (寓)'자를 모두'우 (㝢)'로 고쳤다.