강희자전 해설
강희자전 원본 보기(제 951 페이지)
【미집중】【양자부】미; 강희자전 필획: 9; 페이지: 951 쪽 10 행.【광운】【집운】【운회】무비절, 음은 미.【설문】달다. 양 (羊) 과 대 (大) 를 따른다. 양은 육축 가운데 식량을 공급하는 주된 가축이다. 미 (美) 와 선 (善) 은 뜻이 같다.【주】양이 크면 아름답기 때문에 대 (大) 를 따랐다.【오경문자】견 (犬) 과 화 (火) 를 따른 것은 오류이다.【시·소남·감당서】소백을 아름답게 여겼다.【소】선한 것을 말할 때는'미'라 하고, 악한 것을 말할 때는'자'라 한다. 또【광운】아름다운 빛깔.【시·패풍】그대가 아름다워서 그런 것이 아니다.【전】그대의 무리가 아름다운 빛깔만을 좋아해서가 아니다. 또【정운】아름답다, 좋다. 또【운보】명비절에 엽운한다.【유향·구탄】정수를 드러내어 찬란히 빛내니, 향기 그윽하고 윤택하여 아름다움을 이루네. 계수나무의 연약함을 맺고, 전초와 순이를 신이와 함께 꿰었도다.'이'는'이'로 읽는다.【옥편】혹은'미 (媺)'로 쓰기도 한다.