鍪

발음MWU
오행
획수17 획

기본 정보

발음 MWU
오행
길흉
부수
간체 획수 17 획
번체 획수 17 획

이름 의미

강희자전 해설

강희자전 원본 보기(제 1314 페이지)
강희자전 원본 보기(제 1314 페이지)
【술집 상】【금자부】모; 강희 필획: 17; 페이지: 1314 쪽 24 행【당운】막부절【집운】미부절【정운】막후절, 음은'모 (謀)'와 같다.【설문해자】솥이라고 풀이한다. 또【광운】두모를 가리키니, 곧 투구이다.【서·열명·유갑주기융주】주는 곧 두모이다.【석문】모의 음은 막후반이다.【운회】잘못되어로 씌었다. 또【정운】관권을 가리킨다.【순자·예론편】관에는 모가 있고 종은 없다. 또【집운】음은 막절로'무 (茂)'와 같다.【박아】부 (釜) 라고 풀이한다. 또【운보】엽음은 몽포절로'모 (模)'와 같다.【급취장】궁노전시개두모, 철추과장탁비수. 수의 음은 수 (殊) 이다.【정자통】두모는 모양이 솥과 같으나 입술 부분이 바깥으로 뒤집혀 있어 취사 도구가 아니다. 설문장전은 말하기를, 군사가 투구를 취사 도구로 썼으므로 두라 하였다. 두는 투구의 이름이고 모는 솥의 이름이니, 한 물건이 두 가지 의미를 지닌다고 하였다. 살피건대 군중의 초두는 낮에는 밥을 짓고 밤에는 두드려 경보를 알리는 데 쓰였으니, 투구로 밥을 지은 일은 없었다. 무릇 포위되어 양초가 부족하고 원군이 끊겨 활과 화살, 갑옷을 삶아 근과 가죽을 먹은 것은 형세가 핍박하여 그렇게 한 것이지, 군사가 일상적으로 투구로 밥을 지은 것이 아니다. 장전의 설은 그르다.

💡 강희자전 현대어판

扫码使用更多功能

康熙字典小程序

康熙字典小程序