강희자전 해설
강희자전 원본 보기(제 702 페이지)
【당운】과【집운】에서는 이 자를'여장절 (呂張切)'로 읽는다 하고,【정운】에서는'용장절 (龍張切)'로 읽는다 하여 음이'양 (良)'과 같다.【설문해자】에서는 무늬가 섞인 소라고 풀이한다. 형태는'우 (牛)'를 따르고'경 (京)'으로 성음을 나타낸다.【광운】에서는'망우 (牻牛)'를 털빛이 순수하지 않은 소라고 한다.【설문】에서는 춘추전을 인용하여'망방 (牻㹁)'이라 썼다.〇살펴보건대 지금 전하는【좌전】민공 2 년의 판본에는'망량 (尨凉)'으로 되어 있어 음과 의미가 여기와 완전히 다르니, 【설문】이 무엇을 근거로 인용했는지 알 수 없다. 또【광운】과【집운】에서는'역양절 (力讓切)'로 읽고, 【정운】에서는'역장절 (力仗切)'로 읽어 음이'량 (諒)'과 같으며 의미도 같다.