강희자전 해설
강희자전 원본 보기(제 1164 페이지)
【유집상】【언자부】회; 강희자전 필획: 14; 페이지: 1164 면 제 04 행 고문.【당운】황내절, 【집운】【운회】호내절,【정운】호대절, 음은 회.【설문】밝혀 가르치는 것이다.【서왈】간곡히 가르쳐 어둠을 깨뜨리는 것과 같다.【옥편】가르쳐 보이는 것이다.【광운】가르치고 훈계하는 것이다.【주역·계사】소홀히 감추면 도둑을 가르치는 격이요, 단장을 지나치게 하면 음란을 가르치는 격이다.【서경·열명】아침저녁으로 가르침을 받아들여 나의 덕을 돕는다.【시경·소아】그대 자식을 가르쳐 선을 본받게 하라. 또 호위절로 읽으며 음은 희.【시경·대아】가르침도 아니요 훈계도 아니니, 이는 곧 부인과 환관일 뿐이다. 또 허가절로 읽으며 희는 거성.【진나라 태산 각석】일찍 일어나 밤늦게까지 일하며 오랜 이익을 세우고 오로지 가르침을 융성케 한다. 경전을 풀어 널리 펴니 멀고 가까움이 모두 다스려져 성스러운 뜻을 받든다. 세 구가 운에 들어간다.【오육·운보】고대의 미운은 치운과 통한다. 고증: 【서경·열명】"아침저녁으로 가르침을 받아들여 왕의 덕을 돕는다"라고 하였는데, 원문을 삼가 살펴'왕덕'을'태덕'으로 고친다.