閧

발음HONG
획수14 획

기본 정보

발음 HONG
오행 없음
길흉 없음
부수
간체 획수 14 획
번체 획수 14 획

이름 의미

강희자전 해설

강희자전 원본 보기(제 1335 페이지)
강희자전 원본 보기(제 1335 페이지)
【술집 상】【문자부】굉; 강희자전 필획: 14; 페이지: 1335 제 03 줄.【광운】【집운】【운회】【정운】호공절, 음은 홍.【광운】싸움, 전투.【집운】싸우는 소리.【맹자】추나라와 노나라가 싸웠다.【박아】굉은 곧 싸움을 뜻한다.【석문】독음은 호공반. 또【광운】호강절, 【집운】【운회】【정운】호강절, 음은 항. 뜻은 같다. 또【집운】'항 (巷)'자와 같다.【설문·자주】이리 안의 길을 가리킨다. 때로'항 (巷)'또는'항 (衖)'으로 쓴다. 또 성씨로 쓰인다.【운회】모씨가 말하기를"마땅히'홍 (鬨)'으로 써야 하며, 자형은'두 (鬥)'와'공 (共)'으로 이루어졌다.'두 (鬥)'의 독음은'두 (斗)'로서, 두 사람이 서로 마주보고 병기를 뒤에 둔 형상으로 싸움의 모습을 상징한다."고 하였다.『광운』에 이르기를, 지금은'문 (門)'자와 같이 쓰이나 실로 옳지 않다고 하였다.【정운】『맹자』의'추여노홍 (鄒與魯鬨)'과 양웅의『법언』의'일홍지사 (一鬨之市)'에는 모두 두 가지 독음이 있는데, 후인이 베껴 쓰는 과정에서 잘못하여'문 (門)'변으로 썼다. 오늘날 과거 시험장에서『맹자』, 『법언』및 경사전의 가차자를 사용할 때는 잠깐'문'변의 표기를 따르되, 그 밖의 경우에는 본문의 표기에 따라야 한다.【광운】속자체로는'굉 (闀)'으로 쓴다.

강희자전 현대어판

扫码使用更多功能

康熙字典小程序

康熙字典小程序

下载 iOS App 下载 Android App