康熙字典解説
康熙字典の原典を見る(第 1134 ページ)
【酉集上】【見部】覘;康煕筆画:12;頁碼:1134 頁下段 33。『集韻』『韻会』に「痴廉切」とあり、『正韻』に「蚩占切」とあって、音は「諂」の平声に同じ。『説文解字』に「窺う」と釈す。『左伝・成公十七年』に「公、人を遣わして覘しめしむ。実に然り」とある。『礼記・檀弓』に「善いかな、斯く国を観る」という。また『広韻』に「偵察す」と釈す。『旧唐書・職官志』に「姦詐詭計を偵察す」とある。また『集韻』に時に「沾」と作るといい、『礼記・檀弓』に「吾が喪、斯く衆に観らる」とあり、注に「沾は覘と同じ」という。また時に「占」と作り、『礼記・学記』に「其の簡冊を誦ず」とあり、注に「占は見るを謂う。簡冊を畢と称す」という。また時に「𥉁」と作り、『類篇』に「窺う」と釈す。『揚子・方言』に「凡そ密かに窺うを、南楚の間時に𥉁と謂う」とある。また『広韻』『集韻』『韻会』に「敕艶切」とあって、音は「諂」の去声に同じ。義も同じ。また『集韻』に「丑琰切」とあって、音は「諂」に同じ。見るを謂う。また『類篇』に「都含切」とあって、音は「耽」に同じ。婉言して諫めるを謂う。一説に首を挙げるを謂う。また『字彙補』に「公低切」とあって、音は「稽」に同じ。『唐代・蘇遡・朝覲壇頌』に「虞氏を観る」とある。