【亥集上】【马字部】驠;康熙笔画:26;页码:页1446第37【广韵】【集韵】伊甸切,音宴。【玉篇】马白州也。【尔雅·释畜注】州,窍也。谓马白尻者名驠。又【广韵】乌前切【集韵】因莲切,音烟。义同。【正字通】按伯乐相马,亦言白州,独山海经,伦山之熊如麋,其川在尾上。注:川,窍也。据此说,州当作川,川能流通,故与窍义合。凡作州者,皆川之误,如水牛老牛之名州留,或方言,非一类,又不必改州留为川留也。字汇以州为尻,非。
康熙字典白话版
【亥集上】【马字部】驠;康熙字典笔画数:26;页码:第1446页第37条。【广韵】【集韵】伊甸切,发音为宴。【玉篇】指马的白屁股部分。【尔雅·释畜註】州,指窍(即肛门)。所谓马白尻者名为驠。又【广韵】乌前切【集韵】因莲切,发音为烟,意义相同。【正字通】按照伯乐相马,也提到白州,唯独山海经,伦山的熊如麋,其川在尾上。注:川,指窍(即肛门)。根据这个说法,州应该写作川,因为川能流通,所以与窍的意义相符。所有写成州的,都是川的错误,如水牛老牛的名字州留,或者是方言,不必将州留改为川留。字汇将州解释为尻,这是不正确的。