【亥集上】【马字部】驨;康熙笔画:28;页码:页1447第12【广韵】户圭切,音携。【玉篇】骐骥也。【尔雅·释兽】驨如马一角,郭注角如鹿茸。考证:【尔雅·释兽】驨如马一角,似鹿不角者骐。谨按尔雅无似鹿二字。谨照原书似鹿不角者骐改郭注角如鹿茸。
康熙字典白话版
这段文字是关于“驨”这个字的解释。下面是翻译成白话文的内容:
【亥集上】【马字部】驨:康熙字典里的笔画数为28,位于第1447页第12行。【广韵】发音为户圭切,与“携”同音。【玉篇】驨指的是骐骥(一种骏马)。【尔雅·释兽】驨的样子像马,但只有一个角,郭注解说这个角像鹿茸。考证:【尔雅·释兽】中提到驨的样子像马,但只有一个角,像鹿但没有角的是骐。经过仔细核查,尔雅原文并没有“似鹿”这两个字。因此,根据原书的描述,将“似鹿不角者骐”改为“郭注角如鹿茸”。