【巳集下】【犬字部】狪;康熙笔画:10;页码:页711第05【集韵】他东切,音通。【山海经】泰山有一种野兽,形状像猪而且体内有珠子,名字叫做狪狪。它的叫声像是在喊自己的名字。【注】郭璞说:读音像吟恫的“恫”。骈雅说:狪狪,就是珠豚。亶爰子说:召唤慵懒的狪,让它做先锋。【郭璞·狪狪图赞】蚌壳可以含珍珠,野兽为什么就不可以呢?狪狪样子像猪,外表粗陋却怀有珍宝。祸患没有别的缘由,都是自己招来的。又【集韵】徒东切,音同。本作。野猪。或作。慵字原从巾从庸,疑慵。考证:【山海经】泰山有一种野兽,名字叫做狪狪。它的名字是自己叫的。谨慎按照山海经的体例,将“其名”改为“其鸣”。“叫”改为“訆”。
康熙字典白话版
【巳集下】【犬字部】狪:康熙字典笔画数为10,页码为711第05。【集韵】泰山有一种兽,它的样子像小猪并且身上有珠子,名为狪狪。它发出的声音是自呼。【注释】郭璞说:声音像吟诵的痛苦声。骈雅说:狪狪,就是珠豚。亶爰子说:召唤懒惰的狪狪,让它先驱赶。【郭璞·狪狪图赞】蚌类含有珠子,为什么兽类不能有呢?狪狪像小猪,外表普通却怀有祸患。患难无法避免,都是自己招来的。【集韵】野猪。或者写作。慵字原本由巾和庸组成,怀疑是慵。考证:【山海经】泰山有一种兽,名为狪狪。它的名字是。根据山海经的规则,将其名字改为其声音。改为呼。