【申集上】【艸字部】葚;康熙笔画:15;页码:页1045第06【集韵】时鸩切,音甚。【玉篇】桑实也。【诗·鲁颂】食我桑黮,怀我好音。【疏】飞鸮,恶声之鸟。食桑黮而变音。【注】黮同葚。【晋书·张锡传】桑葚甜甘,鸱鸮革响。又【韵补】叶如林切,音。【诗·卫风】于嗟鸠兮,无食桑葚。叶下耽字韵。【诗疏】一本又作椹。按《佩觿》云:以铁椹之椹为桑葚,非,葚字不当从木。
康熙字典白话版
【申集上】【艸字部】葚:康熙字典中的笔画数为15,位于第1045页第06行。【集韵】时鸩切,读音为“甚”。【玉篇】指桑树上结的果实。【诗·鲁颂】吃了我的桑葚,怀有美好的情意。【疏】飞鸮,是一种发出恶声的鸟。吃了桑葚后,它的声音发生了变化。【注】黮和葚是同一个字。【晋书·张锡传】桑葚味道甘甜,鸱鸮的叫声变得悦耳。另外【韵补】叶如林切,读音为“音”。【诗·卫风】哎呀鸠啊,不要吃桑葚。叶下耽字韵。【诗疏】另一种版本写作椹。根据《佩觿》的说法:把铁椹的椹当作桑葚是错误的,因为葚字不应该从木部。