【亥集下】【黑字部】黥;康熙笔画:20;页码:页1520第26
古代文献记载:【唐韵】【集韵】【韵会】【正韵】中读音为渠京切,音同“擎”。【说文解字】解释为脸上刺黑字。【荀子·正论篇】提到“墨黥”。【注】解释为用墨染黑面部而已。也有说法认为“墨黥”应为“墨幪”,指用黑巾蒙住头部而已。【尚书·吕刑】记载开始滥用劓、刵、椓、黥等刑罚。【疏】解释黥面就是墨刑。【周礼·秋官·司刑】记载墨刑的罪状有五百条。【注】解释墨就是黥。先在脸上刻字,再用墨填塞。又有姓氏。汉代有黥布,原本姓英,是咎繇的后代。黥布因为小时候有人相面说他将来会受刑而后称王,所以改姓黥以压制应验。
康熙字典白话版
这段文字是关于“黥”这个字的解释和用法。黥是一个汉字,康熙字典里的笔画数为20,页码是1520第26页。在古文中,黥的读音为“擎”,与“渠京切”相近。
《说文解字》中提到,黥表示脸上的黑色。在《荀子·正论篇》中,墨黥指的是用墨在人脸上做标记。注释解释说,墨黥就是用墨涂在脸上。另一种说法是墨幪,用墨色的布蒙住头。《书·吕》中提到,黥面即是墨刑。《周礼·秋官·司》中说,墨刑适用于五百种罪行。注释解释说,墨就是黥,先刻面,再用墨填充。
此外,黥也是一个姓氏。汉朝时期有一个叫黥布的人,原本姓英,是咎繇的后代。布小时候有人给他算命说他将来会成为王,所以他改姓黥,以此避免这个命运。