【戌集中】【面字部】靤;康熙笔画:14;页码:页1383第23【广韵】防教切【集韵】皮教切,音骲。【玉篇】脸上的疮。又【集韵】本作疱。脸上长的疱。也写作疱。按广韵靤解释为脸上的疮,疱解释为脸上长的疱,两个字分开收录。集韵把靤和疱合并为一个字,只解释为脸上长的疱,不对。
康熙字典白话版
这段文字是关于汉字“靤”的解释,下面是白话文翻译:
【戌集中】【面字部】靤:康熙字典笔画数为14,页码为1383第23页。【广韵】读音为防敩切。【集韵】读音为皮敩切,音骲。【玉篇】指面部的疮。另外,【集韵】本来写作“疱”,指面部生气。也可写作“疱”。需要注意的是,在【广韵】中,靤的解释是面部的疮,疱的解释是面部生气,两个字分别表示。然而,【集韵】将靤和疱合并为一个词,专门解释为面部生气,这是不正确的。