【寅集中】【巾字部】幦;康熙笔画:16;页码:页337第06【唐韵】【集韵】【正韵】莫狄切,读音同“觅”。【广韵】指覆盖车厢底部的竹席。【礼记·玉藻】君王的车上用羔羊皮做的幦,用虎皮镶边。【注】幦,指覆盖车厢底部的席子。犆,指的是镶边。这是君王斋车上的装饰。又和“”字相通。【周礼·春官】木车用蒲草做遮蔽,用狗皮做覆笭。【注】犬,就是用狗皮做覆盖车厢底部的席子。又【集韵】有呼役切的读音,音同“焱”。又有诘历切的读音,音同“吃”。还有呼狊切的读音,音同“殈”。意思相同。
康熙字典白话版
【寅集中】【巾字部】幦:康熙字典中的笔画数为16,所在页码为337第06。【唐韵】【集韵】【正韵】发音为莫狄切,与音觅相同。【广韵】意思是覆盖车辆的竹席。【礼·玉藻】君主的车上有羔羊皮和虎皮覆盖。【註】幦,指覆盖的竹席。犆,表示边缘。这是君主齐国车辆的装饰。又与通相同。【周礼·春官】木车上有蒲草和犬皮覆盖。【註】犬,指用犬皮制作的覆盖物。另外【集韵】发音为呼役切,与音焱相同。还有诘历切,音喫。以及呼狊切,音殈。这些发音和意义都是相同的。