【巳集下】【牛字部】犂;康熙笔画:12;页码:页701第20
【广韵】郎奚切【集韵】【韵会】怜题切,音黎。
【玉篇】耕田的农具。
【广韵】开垦田地的器具。《山海经》说:是后稷的孙子叔均所发明。《魏略》说:皇甫隆担任敦煌太守时,教百姓制作楼犁。
【管子·乘马篇】成年男子配两副犁,身高五尺的孩童配一副犁。
【正字通】宋淳化五年,武允成进献了一具踏犁,不用牛,靠人力操作。
又【广韵】指耕田。
【前汉书·匈奴传】犁平他们的王庭。
【注】师古说:犁,就是耕的意思。
又【史记·吕后纪】犁明。
【注】徐广说:犁如同“比”,指天将亮的时候。
又【史记·南越列传】犁旦,城中的人都向伏波将军投降。
【注】徐广说:吕静认为:犁,是“结”的意思。结就是牵连、及至、等到。
又【史记·犁旦注】索隐说:犁,是黑色的意思。指天没亮还是一片漆黑的时候。
又【史记·历书】祝犁协洽。
【注】祝犁,指地支的“巳”。
又【前汉书·匈奴传】他们国家称之为“撑犁孤涂单于”。匈奴语称天为“撑犁”,称儿子为“孤涂”。
又【汲冢周书】纤犁。
【注】是北方狄族的别名。
【史记·秦本纪】丹犁臣服于蜀。
【注】丹犁,是两个戎族的称号。臣服于蜀。
又【史记·匈奴传】薪犁之国。
【前汉书·西域传】蒲犁国的国王治理蒲犁国。
又指地名。
【左传·哀公十年】攻取了犁地和辕地。
【注】犁,又名隰济,济南有隰阴县。
又【史记·西南夷列传】将笮都设为沈犁郡。
【前汉书·地理志】犁县,隶属于东郡。又有育犁县,隶属于东莱郡。
【后汉书·安帝纪】攻打夫犁营。
【注】夫犁,是县名,隶属于辽东属国。
又指人名。
【左传·昭公二十九年】颛顼氏有个儿子名叫犁,担任祝融。
【注】犁是火正(掌管火的官)。
【广韵】同“

”。
【集韵】本作“

”,或简省写作“犂”。类篇或写作“

”。
【正韵】也写作“犁”。
又【广韵】力脂切【集韵】【韵会】良脂切,音棃。
【广韵】指毛色驳杂的牛。
【论语】杂色牛生的小牛。
【注】犂指杂色花纹。
又【集韵】一说指耕田。
又【尚书·泰誓】抛弃驼背的老人。
【传】驼背的老人称为犁老。
【疏】孙炎说:耇,指面色冻得发黑,像浮着污垢。
【释文】犂,读音为力私反,又读力兮反。
又【春秋·定公六年】晋国人扣押了宋国的外交官乐祈犂。
又【左传·哀公十年】攻取犁地。
【释文】读音为力兮反,又读力之反,两种读音都可以。
【集韵】或写作“斄”。
【韵会】俗体写作“犁”。
又【集韵】力求切,音留。犂然,指清晰、明确的样子。
【庄子·山木篇】内心清晰明确地感到与人心相合。
音义(指读音)不应是“留”。
康熙字典白话版
【巳集下】【牛字部】犂;康熙字典笔画数:12;页码:701第20。【广韵】郎奚切【集韵】【韵会】怜题切,音黎。【玉篇】耕具也。【广韵】垦田器。山海经曰:后稷之孙叔均所作。魏略曰:皇甫隆为炖煌太守,教民作楼犂。【管子·乗马篇】丈夫二犂,童五尺一犂。【正字通】宋淳化五年,武允成献踏犂一具,不用牛,以人力运。又【广韵】耕也。【前汉·匈奴传】犂其庭。【註】师古曰:犂,耕也。又【史记·吕后纪】犂明。【註】徐广曰:犂犹比也,将明之时。又【南越传】犂旦,城中皆降伏波。【註】徐广曰:吕静云:犂,结也。结犹连及逮至也。又【史记·犂旦註】索隐曰:犂,黑也。天未明而尚黑也。又【史记·历书】祝犂协洽。【註】祝犂,巳也。又【前汉·匈奴传】其国称为撑犂孤塗单于。匈奴谓天为撑犂,谓子为孤塗。又【汲冢周书】孅犂。【註】北狄之别名。【史记·秦本纪】丹犂臣蜀。【註】丹犂,二戎号也。臣伏于蜀。又【匈奴传】薪犂之国。【前汉·西域传】蒲犂国王治蒲犂国。又地名。【左传·哀十年】取犂及辕。【註】犂,一名隰济,南有隰隂县。又【史记·西南夷传】以筰都为沈犂郡。【前汉·地理志】犂县,属东郡。又育犂县,属东莱郡。【後汉·安帝纪】攻夫犂营。【註】夫犂,县名,属辽东属国。又人名。【左传·昭二十九年】颛顼氏有子曰犂,为祝融。【註】犂为火正。【广韵】同。【集韵】本作,或省作。类篇或作。【正韵】亦作犁。又【广韵】力脂切【集韵】【韵会】良脂切,音棃。【广韵】牛驳。【论语】犂牛之子。【註】犂杂文。又【集韵】一曰耕也。又【书·泰誓】播弃犂老。【传】骀背之耉称犂老。【疏】孙炎曰:耉,面冻犂色,似浮垢也。【释文】犂力私反,又力兮反。又【春秋·定六年】晋人执宋行人乐祈犂。又【左传·哀十年】取犂。【释文】力兮反,又力之反,二音皆可读。【集韵】或作斄。【韵会】俗作犁。又【集韵】力求切,音留。犂然,栗然也。【庄子·山木篇】犂然有当于人之心。音义不当留。考证:【後汉·安帝纪】攻夫犂营。【註】夫犂,县名,