【丑集下】【女字部】嫠;康熙笔画:14;页码:页269第36【广韵】里之切【集韵】【韵会】陵之切,音釐。【说文】妇无夫也。【左传·襄二十五年】嫠也何害。又【昭二十四年】嫠不恤其纬。又【集韵】良脂切,音梨。义同。又或作釐。【小尔雅】寡妇曰釐。
康熙字典白话版
这段文字是关于汉字“嫠”的解释。现在我将其翻译成白话文:
【丑集下】【女字部】嫠:康熙字典中的笔画数为14,页码为第269页第36项。【广韵】里的发音为“里之切”,【集韵】【韵会】里的发音为“陵之切”,读音为釐。【说文解字】中解释为没有丈夫的妇人。【左传·襄二十五年】中提到“嫠也何害”。又在【昭二十四年】中提到“嫠不恤其纬”。【集韵】里还有另一种发音“良脂切”,读音为梨,意思相同。还有时也写作“釐”。【小尔雅】中提到寡妇叫做釐。