【午集下】【禾字部】稂;康熙笔画:12;页码:页853第13【唐韵】鲁当切【集韵】【韵会】卢当切【正韵】鲁堂切,音郎。草名。像狗尾草。【诗·曹风】浸湿那些丛生的稂草。又【小雅】没有稂草也没有狗尾草。【注】稂草和狗尾草,都会危害禾苗。【尔雅·释草】稂,又叫童粱。【注】属于狗尾草一类。【尔雅翼】稂,是害草,混杂在禾苗中,所以诗人厌恶它。古时候用它来喂马。又【集韵】吕张切,音良。意思相同。【广韵】也写作蓈。
康熙字典白话版
这段文字是关于一种叫做稂的草的描述。稂这种草有12笔画,可以在《康熙字典》的第853页找到。它的发音是“郞”。这种草长得像莠,但并不是莠。在《诗经》的曹风篇章中提到了浸在水里的稂草,而在小雅篇章中提到了“不稂不莠”,意思是没有稂草和莠草。稂草和莠草都是对农作物有害的杂草。在《尔雅》这本古籍中,稂草被解释为“童粱”,是一种类似莠的草。稂草被认为是一种恶草,与禾苗混生,因此诗人对它也有所厌恶。古时候,人们用稂草来喂马。另外,《集韵》中提到了另一种发音“良”,意思相同。《广韵》中也提到了稂草,称其为“蓈”。